Hoe ik talent voor het leven kreeg

in makkelijke taal

Hoe ik talent voor het leven kreeg voorzijde
Hoe ik talent voor het leven kreeg achterzijde
  • Hoe ik talent voor het leven kreeg voorkant
  • Hoe ik talent voor het leven kreeg achterkant

Leeslicht uitgave; makkelijk te lezen editie van de bestseller van Rodaan Al Galidi over het leven van een Irakese vluchteling. Het verhaal van de vlucht naar Nederland van de Irakees Semmier Kariem. Semmier houdt meteen van Amsterdam en begrijpt niet veel van Nederlanders. En als hij gedurende jaren van het ene centrum naar het andere verplaatst wordt, laten de verhalen van alle mensen die hij daar ontmoet hem niet meer los. Hij vertelt in deze roman ook de verhalen van alle andere vluchtelingen. En dat doet hij met zowel veel humor als met een vlijmscherp observeringsvermogen. Ik leer nog een taal: het 'Asielzoekers'. Dat is een mix van Nederlands, Engels, Russisch, Arabisch, Roemeens, Koerdisch, Somalisch, enzovoort. Een voorbeeld: een asielzoeker wil zeggen dat er een oude man op het gras zit. Hij zegt dan: 'Gras met een man zitten op het grijze haar.' Of: 'Oud gras zag een man zitten.' Soms klinkt het Asielzoekers wel als een gedicht.

Specificaties
ISBN/EAN 9789086962884
Auteur Rodaan Al Galidi
Uitgever Eenvoudig Communiceren B.V.
Taal Nederlands
Uitvoering Paperback / gebrocheerd
Pagina's 134
Lengte 210.0 mm
Breedte 130.0 mm

Wat vinden anderen?

Er zijn nog geen reviews van dit product.