Geen Kamer hoeft men zijn - voor een Bezoek door Spoken

Gedichten van Emily Dickinson

Geen Kamer hoeft men zijn - voor een Bezoek door Spoken voorzijde
Geen Kamer hoeft men zijn - voor een Bezoek door Spoken achterzijde
  • Geen Kamer hoeft men zijn - voor een Bezoek door Spoken voorkant
  • Geen Kamer hoeft men zijn - voor een Bezoek door Spoken achterkant

Wie zich een tijd met de vertaling van poëzie heeft beziggehouden, houdt altijd een verzameling vertalingen over die om de een of andere reden niet in de gepubliceerde bundels zijn opgenomen. Sommige ervan vielen eerder te ver buiten waar het om ging. Bij andere waren de laatste vertaalproblemen niet opgelost, weer andere vielen af omdat auteursrechten dat toen bemoeilijkten. En zo zijn er nog andere redenen geweest waarom ze bij de andere vijf bundels buiten de boot vielen. Ze bleven op de plank liggen. Deze bundel is een verzameling van zulke vertalingen die dus ook onder zeer uiteenlopende inhoudelijke thema’s vallen. Sommige zijn nauwelijks vertaald, andere zijn juist heel veel vertaald. Begrijpelijk zijn er juist onder deze overgebleven gedichten veel waarvan verschillende interpretaties bestaan, of die inhoudelijk tamelijk duister zijn. Dit maakt dus dat vooral bij deze gedichten die opzij zijn gelegd vaak zeer intrigerende exemplaren voorkomen. Ze zijn zeer de moeite van het lezen waard. We hopen dat veel liefhebbers van het werk van Emily Dickinson ook kennis willen nemen van deze gedichten.

Specificaties
ISBN/EAN 9789465310848
Auteur Geert Nijland
Uitgever Brave New Books
Taal Nederlands
Uitvoering Paperback / gebrocheerd
Pagina's 152
Lengte 200.0 mm
Breedte 200.0 mm

Wat vinden anderen?

Er zijn nog geen reviews van dit product.