Fjodor Dostojewski: Netotschka Njeswanowa

Fjodor Dostojewski: Netotschka Njeswanowa voorzijde
Fjodor Dostojewski: Netotschka Njeswanowa achterzijde
  • Fjodor Dostojewski: Netotschka Njeswanowa voorkant
  • Fjodor Dostojewski: Netotschka Njeswanowa achterkant

"Mein Stiefvater war Musiker. Sein Schicksal war sehr merkwürdig: er war der seltsamste, wunderlichste Mensch, den ich jemals kennengelernt habe. Sein Wesen hat, als ich noch ein kleines Mädchen war, einen so starken Eindruck auf mich gemacht, daß dieser Eindruck für mein ganzes Leben nachwirkte." (Zitat auf S. 3 in diesem Buch) Der unvollendete Roman "Netotschka Njeswanowa" (auch übersetzt unter den Titeln "Njetotschka Neswanowa", "Nettchen Neswanowa" oder "Der seltsame Liebesbund" erscheint hier in der vielgelesenen Übersetzung von Herrmann Röhl. Frisch aufgelegt in gut lesbarer Schriftgröße. Fjodor Dostojewski Netotschka Njeswanowa Übersetzt von Hermann Röhl Erstdruck: ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿, 1849. Durchgesehener Neusatz, der Text dieser Ausgabe folgt: Sämtliche Romane und Novellen, Insel-Verlag, Leipzig 1921/23. Vollständige Neuausgabe, Göttingen 2024. LIWI Literatur- und Wissenschaftsverlag.

Specificaties
ISBN/EAN 9783965428386
Auteur Fjodor Dostojewski
Uitgever Van Ditmar Boekenimport B.V.
Taal Duits
Uitvoering Paperback / gebrocheerd
Pagina's 164
Lengte
Breedte

Wat vinden anderen?

Er zijn nog geen reviews van dit product.